This blog's poems are from my published poetry book Star Steeds and Other Dreams: The Collected Poems (CFZ Press: Bideford, 2009) and are © Dr Karl P.N. Shuker, 2009. Except for author-credited review purposes, it is strictly forbidden to reproduce any of these poems elsewhere, either in part or in entirety, by any means, without my written permission.

How to purchase Star Steeds and Other Dreams

If you wish to buy this book, which is 230 pages long and is ISBN 978-1-905723-40-9, it is readily available online from its publisher, CFZ Press of Bideford, Devon, UK at http://www.cfz.org.uk/ and also from such major literary websites as Amazon, Barnes & Noble, Waterstones, W H Smith, and sellers on AbeBooks to name but a few. You can also purchase a signed copy directly from me, the author - please email me at karlshuker@aol.com for full details.

Available from Amazon.com , from Amazon.co.uk , and directly from the publisher in quantities at: www.cfz.org.uk.


Dr Karl Shuker's Official Website - http://www.karlshuker.com/index.htm


IMPORTANT:
To view a complete, regularly-updated listing of my Shuker In MovieLand blog's articles (each one instantly clickable), please click HERE!

IMPORTANT:

To view a complete, regularly-updated listing of my ShukerNature blog's articles (each one instantly clickable), please click HERE!

IMPORTANT:
To view a complete, regularly-updated listing of my RebelBikerDude's AI Biker Art's thematic text & picture galleties (each one instantly clickable), please click HERE!

IMPORTANT:
To view a complete, regularly-updated listing of my Starsteeds blog's poetry and other lyrical writings (each one instantly clickable), please click HERE!

IMPORTANT:
To view a complete, regularly-updated listing of my Eclectarium blog's articles (each one instantly clickable), please click HERE!


Search This Blog


Showing posts with label war. Show all posts
Showing posts with label war. Show all posts

Friday, 16 December 2011

THE LAST MORNING


‘The Last Spring’ is one of Norwegian composer Edvard Grieg’s ‘Two Elegiac Songs’, and listening to the strains of its profoundly sad but hauntingly beautiful melody inspired me to pen the following poem.

THE LAST MORNING

Softly through Space passed the shadow of Morning,
Down through the spirals of starlight and dreams,
Gliding unseen on a shaftlet of primrose,
Dappled with dewdrops and lavender beams,

Softly descending with wings arched and streaming –
Gossamer crescents that soared through the skies,
Sparkling like rainbows as Heaven shone brightly,
Captured by Time in her beautiful eyes.

Yet there lay something that clouded their radiance,
Hiding within them as ever they shone,
And for an instant its shadow engulfed them –
Totally evil, but then it was gone.

She was the Queen of the Dawn and the heavens,
Golden as Light and as endless as Space,
Crowned with a diadem hewn out of amber,
Holding beside her a rose-clustered mace.

Onward she journeyed, through cool shady woodlands,
Lighting their gloom with her soul’s golden ray,
Till e’en the trees bowed in silence before her,
Each one entreating their Empress to stay.

For they knew this was her final appearance,
This was her ultimate day upon Earth.
Never again would she come into being,
This time for her there would be no rebirth.

And as she knelt ‘neath a bower of green shadows,
Snowy anemones murmured her praise,
While in the distance the clouds hung like phantoms,
Shading the skies in a grey, silent haze.

Then, far away, came a strange, surging rumble,
Choking the world with its venomous breath.
And, as she stood, Morning knew whom it called for,
Cold were its tones, for its image was Death.

Yet from her eyes, veiled by Heaven’s blue curtain,
Shining like stars from her beautiful face,
Only a solitary tear trickled slowly,
Downwards to vanish, and leaving no trace.

Now, through the heavens, a spectre rose upwards –
One that her eyes e’er had hidden from view –
Billowing far like a mountain of Evil,
Shrouding the sky with its sickening hue.

And as this hideous wraith filled the heavens,
All of the planet was flooded with tears,
Wept by the mortals who lay in its shadow,
They who created this phantom of Fear.

Gone were the woodlands, each stifled by vapour
Spewn from its lungs as it hovered in Space.
E’en the anemones shrivelled and perished,
Slain by a fiend without flesh, without face.

Yet, neath its cowl – like a shimmering mushroom –
Echoed the grim, eldritch laughter of Doom.
Morning was gone, and anemone petals
Drifted down slowly to cover her tomb.

Friday, 11 November 2011

FIELDS OF REMEMBRANCE


The symbolic association of the poppy with the remembrance of those who fought and fell during wartime is very potent, and is one that I sought to capture and honour in the following poem – my own tribute to those brave heroes who gave their lives so that we could live ours. May we never forget them, and the sacrifice that they made for all of us.

FIELDS OF REMEMBRANCE

Far through the countryside’s languorous dreaming
Strolled I one morning in summertime past,
Wondering why this enrapturing vista
Couldn’t unchanging forever more last.

And as I gazed o’er its velvet-gowned valleys,
There lay a poppy field, burnished and bright;
Scarlet heads tossing on stems green and slender,
Swaying round ever to meet the sun’s light.

Crimson and fiery as dancing infernos,
Eyes filled with darkness like eveningtide’s shades,
Peering through petals emblazoned with ruby,
Outwards forever to sunlight displayed.

And as I stood there, their message came softly,
Brought by the zephyr on swift wings of Love;
For, as I listened, their spirits drew nearer,
Borne ‘neath the cloudbanks of Heaven above.

E’en though they spoke without words, without voices,
Eyes sparkling brightly from tall fiery heads,
Theirs was a message more real, yet more distant,
Stranger than any before – for they said:

“We are the spirits of those who for Freedom
Gave up their lives in the struggle of War.
We are reborn in the world they created,
Shedding the tears and the ills that they bore.”

And as I watched them, their petals drooped downwards,
Burdened with dewdrops, each tender and clear,
Capturing memories borne through all ages,
Living again in each poppy-shed tear.

Theirs was a love more intense, more consuming,
Than could be ever disrupted by War;
Peace was their dream and their only ambition,
This was their goal – this is what they died for.

And as I left, still their beauty burnt brighter,
Bright as the sun scorching upwards and higher;
Ne’er would their courage and hope be forgotten,
Cherished fore’er in the poppies’ bright fire,

Burning fore’er in the hearts of all mankind
Living in peace after violence and War.
Freedom has come to this fair English country:
This was their dream – this is what they fought for.

Friday, 12 November 2010

THE MONASTERY GARDEN




It was my mother who introduced me to the evocative light-classical compositions of English composer Albert Ketèlbey (1875-1959). Many of his best-loved compositions were thematic, such as ‘In a Chinese Temple Garden’, ‘In a Persian Market’, ‘In the Mystic Land of Egypt’, and perhaps his most famous work of all, ‘In a Monastery Garden’. It was while listening to this lovely composition one afternoon that the idea came for the following poem, which I duly wrote while the strains of Ketèlbey’s music played on, inspiring and shaping it into its final form.

THE MONASTERY GARDEN

Out of the nightmare of War’s raging battle
Struggled two soldiers away from the field,
Walking in silence so far from their homeland,
Hoping that somewhere a vision would yield,

One that would show them why War must continue,
Why they must struggle when all else seems lost,
Why so much bloodshed should lie over Europe,
Death being Victory’s ultimate cost.

And as they wandered, they heard from a clearing
Singing and psalms drifting softly all round,
As in the branches a nightingale’s lilting
Filled all the vales with melodious sound.

There, up ahead, lay a monastery’s garden,
Golden and peaceful in sun-dappled bliss;
Fountains danced brightly in dazzling crescendos,
Flowers stretched up longing for sunlight’s warm kiss.

Here the two paused, looking into the garden;
Then to the gate they approached side by side,
Gazed for a time, and, refreshed by its beauty,
Opened it slowly and entered inside.

And in the wonder and peace of the garden,
Each sat there thinking of all that was past,
Knowing that they could reshape the world’s future,
Knowing that freedom forever could last.

Blossom fell gently upon the two soldiers,
Fragrant and fragile as transient dreams,
Bringing them sleep to escape from the fighting,
Hiding War’s shadow with Light’s golden beams.

And in their dream stood an Angel of Mercy,
Towering over the spectres of War,
Till, when his countenance gazed on these phantoms,
Each one was shrivelled, and War was no more.

Now, when they woke, they possessed a new wisdom,
Knowing at last what their fighting must bring;
Blessed with new Hope ‘midst Despair’s cloak of Panic,
Hearing the churchbells for Victory ring.

And as they sat there, they talked of the battle,
Each one now conquering War’s bitter Dread.
Then, as the first paused in thought for a moment,
Up stood the other in silence, and said:

“Never has so much been lost by so many,
Lost in the dream of a kingdom of Peace,
Hoping their sons will be born into Freedom,
Praying that by their own deaths War will cease.

“Never again must our world be divided,
Fighting in vain for the pleasure of War;
Next time the war will not end with our dying,
Next time our world will be lost ever more.”

Then they walked slowly away from the garden,
Back to the fighting, the guns, and the war.
Yet they knew not of the Presence who watched them,
For they looked back not, and so never saw

There in the garden an Angel stood softly –
He who had sent them their vision of Peace –
Watching them go to a world draped in Sorrow,
Doomed till their fighting could bring them release.

And as they vanished, the Seraph spoke softly:
“Eden was lost to you, children of Greed;
Never again must such war come to being,
Next time from Woe you will never be freed.

“Next time your fighting will be your destruction,
Mankind will wither, and Mankind will die.
And of the world left polluted with Evil,
Only a mushroom will rise through the sky.”
 
Free Hit Counter